None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse the melody, lyrics, or translation of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
তোমার বীণার তার কেঁপেছিল বার বার
সুরসপ্তকে জেগে' উঠেছিল ঝঙ্কার
নিশীথানিলে খুলে' গিয়েছে রুদ্ধ দ্বার
আমি তবু মেলিনি নয়ন
জেগে' দেখি পড়ে' আছে তোমার পুষ্পহার
মানসকেতনে রয়েছে সুরভিসম্ভার
সে যেন ডেকে' বলে মোরে হেন ঘুমাইও না আর
দেখো পূবে প্রভাত কিরণ
When come You had,
Unconscious had I been, in slumber dense.
Beside the bed You had sat;
I did not grasp Your advent.
Your lyre-strings had vibrated repeatedly;
By octave awoke, raised had been a clanging.
Shut has the door unfastened by the nighttime breeze;
I opened not my eyes nonetheless.
Awoke, I see: Shed is Your floral string;
A fragrant medley has remained on banner of psyche.
As if having called, it tells me: "No more be like asleep;
In the east a ray of dawn do witness."