None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse the melody, lyrics, or translation of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
সবে ছিল ঘুমঘোরে বিমূর্ত চরাচরে
তমঃ হতে তমিস্রা অজস্র উগরে
প্রাণ ছিল স্তব্ধ গতি অবরুদ্ধ
নৈঃশব্দ চারিভিতে
নির্বাক উদ্ভিদে ছিল না প্রতীতি হেন
ছিল না বীণার তারে ঝংকৃত বাণী কোন
তুমি এলে ভাষা এল অনুভূতি-কাঁপানো
প্রথম জীবের মুখেতে
A lane of jui jasmine having crossed,
That same morning You had come...
On restless winds, a course melodious,
Eyelids painted with collyrium.
All had been deep asleep, abstract the whole creation;
From gloomy darkness countless were disgorged.
Life had been motionless, velocity blockaded;
Nary a sound on the sides four.
As if there'd not been cognizance in the shoots speechless,
On veena strings no message had been jangled.
You arrived, and language came; sensation was vibrated
Upon the face of those first living ones.