Amar maneri gopal
| Amar maneri gopal | |
|---|---|
|
| |
| Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
| Song number | 3583 |
| Date | 1986 June 19 |
| Place | Madhumalainca, Kolkata |
| Theme | Contemplation |
| Lyrics | Bengali |
| Music | Dadra |
| Audio | |
| License |
|
| Location in Sarkarverse |
|
Amar maneri gopal is the 3583rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
| Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
|---|---|---|
Ámár maneri gopál |
আমার মনেরই গোপাল |
The Gopal of my psyche, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The chukor, also known as the red-legged or Himalayan partridge or curlew or bartavelle, is the national bird of Iraq and Pakistan. References to it date back to the Rg Veda. The chukor is reputed to gaze at the moon constantly and is hence said to be in love with the moon or to drink moonlight. In Indian mythology, the chukor often symbolizes intense love, sometimes unrequited.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2026) Prabhat Samgiita Songs 3501-3600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Rosemead: AmRevolution, Inc. ASIN B0GHZ82PF9 ISBN 9798232642150
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 8 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-212-6
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Amar maneri gopal sung by Soumen Das on Sarkarverse
| Preceded by Tandrajarima ja chilo amar |
Prabhat Samgiita 1986 With: Amar maneri gopal |
Succeeded by Niilakashe oi balaka |
