User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 3086)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 11: Line 11:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Enlightenment
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Peacock2.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Peacock2.png
Line 21: Line 21:
| date = 1985 August 30
| date = 1985 August 30
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Enlightenment
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
Line 41: Line 41:
He cira notun ceye háso
He cira notun ceye háso


Ámár bolite kono kichu nái,
Ámár balite kona kichu nái
Tomári vastu ke mor bole jái
Tomári vastuke mor bale jái
E mor chalaná átma pratárańá
E mor chalaná átmapratárańá
Driŕha bháve prabhu tumi násho
Drŕhabháve prabhu tumi násho


Niviŕa timire paŕe chinu d́háká
Niviŕ timire paŕechinu d́háká
Káne bhese elo ghore ratha cáká
Káne bhese elo ghore rathacáká
He cir sárathi marmer sáthi,
He cira sárathii marmera sáthii
Cidákáshe áj tumi bháso
Cidákáshe áj tumi bháso
</poem>
</poem>

Revision as of 03:11, 19 April 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3086
Date 1985 August 30
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Enlightenment
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3086th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Manera mayúr meleche kaláp
Tumi eso prabhu káche eso
Tomári sure tále náciyá se cale
He cira notun ceye háso

Ámár balite kona kichu nái
Tomári vastuke mor bale jái
E mor chalaná átmapratárańá
Drŕhabháve prabhu tumi násho

Niviŕ timire paŕechinu d́háká
Káne bhese elo ghore rathacáká
He cira sárathii marmera sáthii
Cidákáshe áj tumi bháso

মনের ময়ূর মেলেছে কলাপ
তুমি এসো প্রভু কাছে এসো
তোমারই সুরে তালে নাচিয়া সে চলে
হে চির নোতুন চেয়ে হাসো

আমার বলিতে কোন কিছু নাই
তোমারই বস্তুকে মোর বলে' যাই
এ মোর ছলনা আত্মপ্রতারণা
দৃঢ়ভাবে প্রভু তুমি নাশো

নিবিড় তিমিরে পড়েছিনু ঢাকা
কানে ভেসে' এলো ঘোরে রথচাকা
হে চির সারথী মর্মের সাথী
চিদাকাশে আজ তুমি ভাসো

O Lord, the mental peacock
has spread the tail,
You come, come close.
With Your melody and rhythm
it goes on dancing.
O ever new look and smile.
There is nothing
that I can call as mine.
Your belongings,
I simply call as mine.
This delusion of mine,
and self - deception,
with firm determination,
You destroy O Lord.
I was lying covered by
the dense dark night,
when the revolving wheel
of the cart came floating
into the ears.
O the ever charioteer,
companion of core of my mind,
into the firmament of my mind,
You shine today.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi sarvavipadabhainjana
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Akash dakiya jay