Maner madhurii dhaliya diyechi prabhu: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i have poured out the sweetness of the mind,  
I have been pouring out mental sweetness, Lord,
at your feetdust. o the companion of all
Upon the ground, the dust of Your lotus feet.
for time immemorial, you have remained hidden  
From time out of mind, oh Bosom Friend of everybody,
in the mirror of mind. You have remained
You've remained hidden in the blossom of psyche.
full of abundant moonlight
 
scattering charming flute music.  
You have been infusing a pile of light from the moon;
in the prettiness of flowers and beauty of the garden,  
It, You have showered through a magic flute.
you go on dancing with rhythm and beats.  
With a bower's beauty, with the glamor of a bloom,
in the lamp of my life, You remain in form of its flame.
You've gone on dancing in rhythm and beat.
you never hate anyone.  
 
you as moon in the firmament of the mind, smear honey  
In the lamp of life, You remain in flame-shape;
that you scatter in the air of consciousness.
But never toward anyone do You express hate.
On mind-sky You are the moon, with honey You glaze;
That honey You spread, like feeling of a breeze.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 16:46, 1 March 2024

Maner madhurii dhaliya diyechi prabhu
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2932
Date 1985 July 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Maner madhurii dhaliya diyechi prabhu is the 2932nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner mádhurii d́háliyá diyechi prabhu
Tomár carańrajah sthale
Anádikáler sáthii sakaler
Lukiye rayecho mana mukule

Jyotsnáráshite rayecho bhariyá
Mohan báṋshite paŕecho jhariyá
Kusuma shobháy vana suśamáy
Náciyá calecho chande tále

Práńer pradiipe shikhá rúpe tháko
Kakhano káreo ghrńá karo náko
Tumi vidhu cidákáshe madhu mákho
Se madhu chaŕáo cetanánile

মনের মাধুরী ঢালিয়া দিয়েছি প্রভু
তোমার চরণরজঃ স্থলে
অনাদিকালের সাথী সকলের
লুকিয়ে রয়েছ মন-মুকুলে

জ্যোৎস্নারাশিতে রয়েছ ভরিয়া
মোহন বাঁশিতে পড়েছ ঝরিয়া
কুসুম শোভায় বন সুষমায়
নাচিয়া চলেছ ছন্দে তালে

প্রাণের প্রদীপে শিখা রূপে থাক
কখনো কারেও ঘৃণা কর নাকো
তুমি বিধু চিদাকাশে মধু মাখ
সে মধু ছড়াও চেতনানিলে

I have been pouring out mental sweetness, Lord,
Upon the ground, the dust of Your lotus feet.
From time out of mind, oh Bosom Friend of everybody,
You've remained hidden in the blossom of psyche.

You have been infusing a pile of light from the moon;
It, You have showered through a magic flute.
With a bower's beauty, with the glamor of a bloom,
You've gone on dancing in rhythm and beat.

In the lamp of life, You remain in flame-shape;
But never toward anyone do You express hate.
On mind-sky You are the moon, with honey You glaze;
That honey You spread, like feeling of a breeze.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 2901-3000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224417551 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Nayane rekhecho kena aso na
Prabhat Samgiita
1985
With: Maner madhurii dhaliya diyechi prabhu
Succeeded by
Andhar nishar bharasa mor