Liilay racecho e samsar: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, you have created this world with liila’,
With [[:wikipedia:Lila (Hinduism)|divine sport]] this world You've formed;
the sportive action, why i do not know.
I know not why, I don't know the reason.
What is this ma’ya, delusion, mystery,  
Such a [[:wikipedia:Maya|magic show]], oh, such enigma;
i do not understand at all.  
I don't understand aught.
the one whom i love, cry and smile with pain and pleasure,
 
him this void mind does not want to accept.  
All those things that I hold dear–
he who saves life from the cold by providing sun,  
In gladness and grief I laugh and weep–
he who provides coolness and softness in summer,  
They are untruth; mind wants not to regard.
he who intoxicates with the fragrance  
 
during autumn and spring,  
In winter the heat, it sustains life,
to him the mind does not accept.  
In summer the coolness, it assuages,
In autumn and spring the fragrance excites;
But they are not, psyche does not regard.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:39, 28 April 2024

Liilay racecho e samsar
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2992
Date 1985 August 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Liilay racecho e samsar is the 2992nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Liiláy racecho e saḿsár
Kena jáni ná ámi kena jáni ná
Ekii máyá ekii praheliká
Kichu bujhi ná

Jáder bhálabási
Duhkhe sukhe káṋdi hási
Tárá je aliik man mánite cáhe ná

Shiite je uttáp jiivan báṋcáy
Griiśme je shiitalatá snigdhatá dey
Je suvás sharate vasante mátáy
Tárá nei man máne ná

লীলায় রচেছ এ সংসার
কেন জানি না আমি কেন জানি না
একী মায়া একী প্রহেলিকা
কিছু বুঝি না

যাদের ভালবাসি
দুঃখে সুখে কাঁদি হাসি
তারা যে অলীক মন মানিতে চাহে না

শীতে যে উত্তাপ জীবন বাঁচায়
গ্রীষ্মে যে শীতলতা স্নিগ্ধতা দেয়
যে সুবাস শরতে বসন্তে মাতায়
তারা নেই মন মানে না

With divine sport this world You've formed;
I know not why, I don't know the reason.
Such a magic show, oh, such enigma;
I don't understand aught.

All those things that I hold dear–
In gladness and grief I laugh and weep–
They are untruth; mind wants not to regard.

In winter the heat, it sustains life,
In summer the coolness, it assuages,
In autumn and spring the fragrance excites;
But they are not, psyche does not regard.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 2901-3000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224417551 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following audio rendition is available. However, the last line of the second verse is stretched into two lines and not sung according to the musical notation.


Preceded by
Ruper sayare ele arup ratan tumi
Prabhat Samgiita
1985
With: Liilay racecho e samsar
Succeeded by
Ami tomare ceyechi mane prane, sab kichuri vinimaye