Kon se ajana pathik esechilo: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
 
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Who is that unknown traveler
Which is that Unknown Pilgrim Who'd appeared;
who came and kindled light in dark house?
Light He lit in a dark dwelling.
There was no speech on the smiling mouth,  
There had been no speech; a mouth with gentle grin,
he poured smile on the lips.  
The smile of lower lip, it went on lavishing.
he came silently from some unknown source.
 
after finishing the work
Silently He had come from which unknown place;
he went through some unknown path.  
Work accomplished, by what strange mode went He away.
Coming and loving for a moment,  
Coming for an instant, a transitory love,
why did he marked a permanent impression?  
Why did it trace a line long-lasting?
i did not want know about him at that time,  
 
but the event of acquaintance  
At that time to know His particulars I did not wish;
the mind thinks even today.  
Even still, acquaintance the mind does not imagine.
thinking only about him
Simply, in thought of Him is honey-smeared intoxication;
and the sweetness smeared intoxication,
What was given, forever it enticed me.
whatever he gave, that enchants me forever.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 02:33, 19 April 2024

Kon se ajana pathik esechilo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2981
Date 1985 August 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Kon se ajana pathik esechilo is the 2981st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kon se ajáná pathik esechilo
Áṋdhár ghare álo jvele dilo
Chilo náko kona váńii susmita mukhakháni
Adharer hási d́hele diye gelo

Niirave esechilo kon ajáná hate
Káj sere cale gelo kon se ajáná pathe
Kśańiker tare ásá kśańiker bhálabásá
Stháyii rekhá kena áṋkilo

Paricay jánite cáhini takhan
Paricayer kathá bháve náko ájo man
Bháve shudhu tár kathá madhu mákhá madiratá
Já diye se ciratare more bholálo

কোন্‌ সে অজানা পথিক এসেছিল
আঁধার ঘরে আলো জ্বেলে' দিল
ছিল নাকো কোন বাণী সুস্মিত মুখখানি
অধরের হাসি ঢেলে' দিয়ে গেল

নীরবে এসেছিল কোন্‌ অজানা হ'তে
কাজ সেরে' চলে' গেল কোন্‌ সে অজানা পথে
ক্ষণিকের তরে আসা ক্ষণিকের ভালবাসা
স্থায়ী রেখা কেন আঁকিল

পরিচয় জানিতে চাহিনি তখন
পরিচয়ের কথা ভাবে নাকো আজো মন
ভাবে শুধু তার কথা মধু মাখা মদিরতা
যা দিয়ে সে চিরতরে মোরে ভোলাল

Which is that Unknown Pilgrim Who'd appeared;
Light He lit in a dark dwelling.
There had been no speech; a mouth with gentle grin,
The smile of lower lip, it went on lavishing.

Silently He had come from which unknown place;
Work accomplished, by what strange mode went He away.
Coming for an instant, a transitory love,
Why did it trace a line long-lasting?

At that time to know His particulars I did not wish;
Even still, acquaintance the mind does not imagine.
Simply, in thought of Him is honey-smeared intoxication;
What was given, forever it enticed me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 2901-3000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798224417551 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Je diiper shikha jvele diyecho tumi
Prabhat Samgiita
1985
With: Kon se ajana pathik esechilo
Succeeded by
Jyotsna rate canderi sathe, tumi esechile kar tare