Tomare bhevechi bahu dure ami

From Sarkarverse
Revision as of 11:07, 22 August 2021 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol5">")
Jump to navigation Jump to search
Tomare bhevechi bahu dure ami
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2075
Date 1984 November 14
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare bhevechi bahu dure ami is the 2075th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre bhevechi bahu dúre ámi
Eta káche kabhu bhávi ni
Giyechi tiirthe vane parvate
Kotháo khuṋjiyá pái ni

He mor devatá liilá kare gecho
Chut́ochut́i dekhe mucki hesecho
Klánta haiyá paŕe gechi jabe
T́ene tule nile takhani

Manamájhe theke sab dekhe gecho
Sab ávilatá lakśya karecho
Ágháte ágháte dahan jváláte
Shodhan karite bholo ni

তোমারে ভেবেছি বহু দূরে আমি
এত কাছে কভু ভাবি নি
গিয়েছি তীর্থে বনে পর্বতে
কোথাও খুঁজিয়া পাই নি

হে মোর দেবতা লীলা করে’ গেছ
ছুটোছুটি দেখে’ মুচ্‌কি হেসেছ
ক্লান্ত হইয়া পড়ে’ গেছি যবে
টেনে’ তুলে’ নিলে তখনি

মনমাঝে থেকে’ সব দেখে’ গেছ
সব আবিলতা লক্ষ্য করেছ
আঘাতে আঘাতে দহন জ্বালাতে
শোধন করিতে ভোল নি

O lord,
I was imagining you were very far away;
I never thought that you were so close.
I went for pilgrimages to forests and mountains,
but could not find you anywhere.

O my divinity,
You go on performing your divine illusory game,
and having seen me as a very meager entity,
give a crooked smile.

When i lie fatigued,
then you lift me in your lap,
so close that i could never imagine.

Staying within the mind, you observe all;
see all the restlessness.
Even by inflicting burns and injuries, one after another,
You purify, but do not forget.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita – Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ata dure theko na
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomare bhevechi bahu dure ami
Succeeded by
Amar gharete e sharada rate