Tumi esecho bhalabesecho, khule hesecho

From Sarkarverse
Revision as of 13:33, 22 July 2023 by Abhidevananda (talk | contribs) (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhideva...)
Jump to navigation Jump to search
Tumi esecho bhalabesecho, khule hesecho
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2778
Date 1985 June 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tumi esecho bhalabesecho, khule hesecho is the 2778th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tumi esecho bhalobesecho.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi esecho bhálabesecho
Khule hesecho
Áshár váratá niye giiti geyecho

Amarár sudhásár bhuvane diyecho d́hele
Bhúdhare gahane priiti misháyecho nabhahniile
Mandánile ár práńer pávake jale
Nece calecho

Núpur dhvanite tava mahákásh spandita
Mohan báṋshite man-práń ándolita
Ańu paramáńu tava bháve vimohita
Álo jvelecho

তুমি এসেছ ভালবেসেছ
খুলে হেসেছ
আশার বারতা নিয়ে গীতি গেয়েছ

অমরার সুধাসার ভুবনে দিয়েছ ঢেলে'
ভূধরে গহনে প্রীতি মিশায়েছ নভঃনীলে
মন্দানিলে আর প্রাণের পাবকে জলে
নেচে চলেছ

নূপুর ধ্বনিতে তব মহাকাশ স্পন্দিত
মোহন বাঁশিতে মনপ্রাণ আন্দোলিত
অণু পরমাণু তব ভাবে বিমোহিত
আলো জ্বেলেছ

O lord, you came, loved and smiled openly.
carrying the message of hope,
You sang the song.
the essence of heavenly nectar,
you have poured on the world.
the love of mountains and forests,
you have merged into the blue sky.
you go on dancing in the gentle breeze,
fire of vitality, and water.
by your ankle bell sound,
the great sky is vibrated.
by your charming flute, heart and soul is stirred.
hypnotizing the atoms and molecules
by your ideation, you kindle light.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Vishvadolay dol diyecho
Prabhat Samgiita
1985
With: Tumi esecho bhalabesecho, khule hesecho
Succeeded by
Aloker jatra pathe