Sharada nishiithe jyotsna mayate: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita: Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV21">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2001-2100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Av...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Late at night in Autumn, neath the magic of moonlight, | |||
Please say, Whose words stay awake within psyche? | |||
Who is He, that Unknown One, heeding not proscription? | |||
He departed, bearing off my shame and fear? | |||
Won't He return, won't He look back; | |||
Doing so, won't He enter mind again? | |||
Oh won't He weave a web of words again | |||
To vanquish heart with fresh thinking? | |||
Staying alive for His sake, hope orbiting Him, | |||
Both crying and laughing without any reason... | |||
With tunes ever new, full of wounded pride, | |||
and | Untimely, I'm going on singing. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 16:32, 29 October 2021
Sharada nishiithe jyotsna mayate | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2068 |
Date | 1984 November 13 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sharada nishiithe jyotsna mayate is the 2068th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Shárada nishiithe jyotsná máyáte |
শারদ নিশীথে জ্যোৎস্না-মায়াতে |
Late at night in Autumn, neath the magic of moonlight, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2001-2100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798201399177
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Sharada nishiithe jyotsna mayate sung by Krishna Dutta on Sarkarverse
Preceded by Niil akashe cale bhese |
Prabhat Samgiita 1984 With: Sharada nishiithe jyotsna mayate |
Succeeded by Keman man bujhi na tomar |