Bedaradii tumi jadi: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV18">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393154877}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 59: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Even if You be unsympathetic, | |||
Why | To just one subject please pay heed. | ||
Why in mind at every moment, | |||
So much pain You give to me? | |||
In which ancient past with liila's trick, | |||
Mistakenly, a mind to me You've given. | |||
By that same blunder, each and every minute | |||
A tornado You make blow inside of my psyche. | |||
While there was no mind of mine, | |||
I wanted nothing at that time. | |||
Through the mind You gave me ties; | |||
Why do You stay blind to this difficulty? | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 04:53, 27 October 2020
Bedaradii tumi jadi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1740 |
Date | 1984 August 25 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1740%20BEDARADII%20TUMI%20YADI%20EKAT%27I%20KATHA%27%20SHUNE%20JA%27O.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Bedaradii tumi jadi is the 1740th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Bedaradii tumi jadi |
বেদরদী তুমি যদি |
Even if You be unsympathetic, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2020) Prabhat Samgiita – Songs 1701-1800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9781393154877
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 4 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-160-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Bedaradii tumi jadi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomar tare ashru jhare |
Prabhat Samgiita 1984 With: Bedaradii tumi jadi |
Succeeded by Priyatama anirvacaniiya |