Pathik tumi ekakii ese: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B01I8E8A0G|ISBN=9781386077879}}</ref>" to "<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 101-200|edition=3rd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref>") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Refinements) |
||
Line 75: | Line 75: | ||
A bit I see, a bit I don't; | A bit I see, a bit I don't; | ||
So on night's close, being dew-soaked, | So on night's close, being dew-soaked, | ||
With break of day, fading into formless, away You did go. | |||
The [http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Juhi.html juhi] creeper on my gate, | The [http://www.flowersofindia.net/catalog/slides/Juhi.html juhi] creeper on my gate, | ||
To this day Your message it conveys; | To this day Your message it conveys; | ||
Drops of dew | Drops of dew to mop and mop away, | ||
Hoping for You, it stays awake. | Hoping for You, it stays awake. | ||
Line 85: | Line 85: | ||
In Your ear some words I'd have spoken; | In Your ear some words I'd have spoken; | ||
To their tune on that late night in autumn, | To their tune on that late night in autumn, | ||
Floating, we | Floating, we'd have left together. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 19:31, 13 August 2020
Pathik tumi ekakii ese | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0122 |
Date | 1982 November 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Autumn) Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___122%20PATHIK%20TUMI%20EKA%27KII%20ESE.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Pathik tumi ekakii ese is the 122nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Pathik tumi ekákii ese |
পথিক তুমি একাকী এসে' |
Traveler, all alone having arrived, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita – Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Pathik tumi ekakii ese sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sharata sakale shishirete dhuye |
Prabhat Samgiita 1982 With: Pathik tumi ekakii ese |
Succeeded by Sharat oi ase oi ase oi ase |