Nayaneri tara tumi: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You are the star in my eye;{{#tag:ref|A Bengali idiom equivalent to "apple of my eye".|group="nb"}} | |||
Please don't go far afield. | |||
You are the | You are the love of my life; | ||
Don't keep on forgetting me. | |||
My [[:wikipedia:Sandalwood#Hinduism|sandalpaste's]] soothing coolness, | |||
The intoxicant in [[:wikipedia:Pandanus_tectorius#Flowers|screwpine]] scent... | |||
You are the | You are the heart's heat; | ||
Don't ignore love's tears. | |||
You are the | You are [[:wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|jasmine's]] soothing sweetness | ||
And the springtime forest... | |||
You are | You are my life's poetry | ||
And its deathless meaning. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 11:05, 5 February 2019
Nayaneri tara tumi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1237 |
Date | 1984 February 12 |
Place | Kanpur |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1237%20NAYANERI%20TA%27RA%27%20TUMI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Nayaneri tara tumi is the 1237th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Nayaneri tárá tumi |
নয়নেরই তারা তুমি |
You are the star in my eye;[nb 2] |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ A Bengali idiom equivalent to "apple of my eye".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07LDH87YK ISBN 9781386807537
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Nayaneri tara tumi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sakal jiivaner usnata tumi |
Prabhat Samgiita 1984 With: Nayaneri tara tumi |
Succeeded by Tumi jadi na ele priya |