Gahan andhakare vartavaha: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07H8FY3M5|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|titl) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,longing | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In darkness dense, You are the messenger; | |||
My Beloved, You are the agent of splendor. | |||
You are the | Waiving all my degradation, | ||
Please take me, making Your own. | |||
You | I have pined for You night and day, | ||
In dense fog and pouring rain. | |||
Now I've found You on a morn gold-dripping; | |||
Make my heart and mind complete. | |||
I | I have pined for You age after age, | ||
In barren desert and on ancient-mountain plain. | |||
and | Now I've found You in a necklace of gems unbodied; | ||
Go on taking everyone to the realm of splendid beauty. | |||
I | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 16:48, 21 November 2018
Gahan andhakare vartavaha | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1165 |
Date | 1984 January 16 |
Place | Patna |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | <flashmp3>https://goo.gl/D8rkpv</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Gahan andhakare vartavaha is the 1165th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Gahan andhakáre vártávaha (tumi) |
গহন অন্ধকারে বার্তাবহ (তুমি) |
In darkness dense, You are the messenger; |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The tumi that is sung at the end of this line in the audio rendition is not supported by the published Bangla book.[2] It is likely to be a mistake, as it tends to break the meter and rhyme scheme.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07H8FY3M5 ISBN 9781386538998
- ^ a b Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Gahan andhakare vartavaha sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Andhareri javanika thele |
Prabhat Samgiita 1984 With: Gahan andhakare vartavaha |
Succeeded by Nutaneri alo eseche |