Here giyeo mana na har: Difference between revisions
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV11">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07DGY66PR|ISBN=9781386532316}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 54: | Line 53: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Even after losing, You concede no defeat. | |||
You bring the living just to give them misery; | |||
You | In anguish, they forsake everything worldly. | ||
With flowers the thorns still abide; | |||
And side by side with flood is an ebb-tide. | |||
With honeycombs the sting of bees is there; | |||
Even the purest nectar, it is not unsullied. | |||
Or is it that to give a sense of happiness, | |||
You've maintained the pain along with it? | |||
To rid us of disgrace from being dirty, | |||
a | You make us put on the necklace of ascetic glory. | ||
You | |||
You | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 13:22, 2 July 2018
Here giyeo mana na har | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 1021 |
Date | 1983 November 16 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva, pure classical |
Audio | <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1021%20TUMI%20HERE%20GIYEO%20MA%27NO%20NA%27%20HA%27R.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Here giyeo mana na har is the 1021st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Here giyeo mána ná hár (tumi) |
হেরে’ গিয়েও মান না হার (তুমি) |
Even after losing, You concede no defeat. |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2018) Prabhat Samgiita – Songs 1001-1100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B07DGY66PR ISBN 9781386532316
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3
Recordings
- Listen to the song Here giyeo mana na har sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomar e kii bhalabasa |
Prabhat Samgiita 1983 With: Here giyeo mana na har |
Succeeded by Alor desher pakhna mele |