Baliniko jao: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=9798224417551}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2917%20BOLI%20NIKO%20JA%27O%20TOMA%27Y.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2917%20BOLI%20NIKO%20JA%27O%20TOMA%27Y.mp3}}
}}
}}
'''''Baliniko jao''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2917<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Baliniko jao''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2917<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=B0D3BTFN3G|ISBN=9798224417551}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
I never told, "Do leave";
when i asked you to leave,
"Come anew", to You I speak.
I meant that you should again return.
You're a dark world's light for everyone;
You love everybody.


On this earth you are everyone's light.
In the depths of gloomy darkness,
You love all.
When to see I am not able,
Beyond darkness, when i am unable to see,
With a hundred moons' luster,
You smile with the light of hundreds of moons,
Pearl-dripping please do beam.
You smile radiating pearls.


You are the object of ideation of all minds.
In everyone's psychic realm, [[meditation]]-worthy;
You are revered with words and rhythms.
With linguistic rhythm, fit to be revered;
Absorbing my mind in sweetness,
The mental honey, kindly let be smeared...
graciously enter my mental arena.
Please arise on sky of psyche.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 07:09, 9 May 2024

Baliniko jao
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2917
Date 1985 July 17
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Baliniko jao is the 2917th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Baliniko jáo
Tomáy bali ábár eso
Tumi áṋdhár dharár álo sabár
Sabáy bhálabáso

Andhakárer antarete
Jakhan náhi pái dekhite
Shata vidhur jyotsná niye
Muktá jhará heso

Manojagate sabár dhyeya
Váńiir chande dharańiiya
Maner madhu mákhiye dio
Cidákáshe bheso

বলিনিকো যাও
তোমায় বলি আবার এসো
তুমি আঁধার ধরার আলো সবার
সবায় ভালবাস

অন্ধকারের অন্তরেতে
যখন নাহি পাই দেখিতে
শত বিধুর জ্যোৎস্না নিয়ে
মুক্তা-ঝরা হেসো

মনোজগতে সবার ধ্যেয়
বাণীর ছন্দে বরণীয়
মনের মধু মাখিয়ে দিও
চিদাকাশে ভেসো

I never told, "Do leave";
"Come anew", to You I speak.
You're a dark world's light for everyone;
You love everybody.

In the depths of gloomy darkness,
When to see I am not able,
With a hundred moons' luster,
Pearl-dripping please do beam.

In everyone's psychic realm, meditation-worthy;
With linguistic rhythm, fit to be revered;
The mental honey, kindly let be smeared...
Please arise on sky of psyche.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 2901-3000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0D3BTFN3G ISBN 9798224417551 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

In the following recording, there are some slight word-form changes that seem to distort the poetry more than the meaning.


Preceded by
Danrao ksanik ajana pathik
Prabhat Samgiita
1985
With: Baliniko jao
Succeeded by
Andhar sagare tumi ke