Amar malaince phutechilo: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2837)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223249382}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
Line 11: Line 10:
| date = 1985 June 26
| date = 1985 June 26
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2837%20A%27MA%27R%20MA%27LAINJE%20PHUT%27E%20CHILO.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2837%20A%27MA%27R%20MA%27LAINJE%20PHUT%27E%20CHILO.mp3}}
}}
}}
'''''Amar malaince phutechilo''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2837<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Amar malaince phutechilo''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2837<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CTFLM81L|ISBN=9798223249382}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
In my flower garden how many flowers bloomed,  
In my floral garden there had bloomed
do not You know that?
So many flowers, oh don't You know it?
Due to heat of sunlight they would wither down,
They will drop neath sunlight's heat;
do You want to see that?  
Do You not notice?
With hope after hope, the day has passed;  
 
the petals of flowers have lost the colors.  
Day has departed with hopes aplenty;
The fragrance and the honey are lost in vacuum.
Flower-petal colors have gone missing.
Do not You understand that?  
Fragrance and nectar have flowed into nothing;
When that spring will come so that
To comprehend are You unable?
flowers and fruits again will smile with joy?
 
And the moonlit night would come into the fold
When will they arrive, those same months of spring;
of blue sky with loving consciousness?
They will laugh once more, fruit and bloom thrilling.
Upon a moonlit night on azure sky,
Noting love, You will give in.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 13:16, 27 January 2024

Amar malaince phutechilo
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2837
Date 1985 June 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Amar malaince phutechilo is the 2837th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámár málaiṋce phut́echilo
Kata phul tá ki jáno ná
Átaper tápe tárá jhare jábe
Tumi ki cáhiyá dekho ná

Ásháy ásháy din cale geche
Phuler pápŕi rauṋ háriyeche
Surabhi o madhu shúnye misheche
Tumi ki bujhite páro ná

Sei madhumás kabe je ásibe
Phale phule punah pulake hásibe
Jyotsná nisháy nabhoniilimáy
Dhará debe priiti cetaná

আমার মালঞ্চে ফুটেছিল
কত ফুল তা' কি জান না
আতপের তাপে তারা ঝরে যাবে
তুমি কি চাহিয়া দেখ না

আশায় আশায় দিন চলে গেছে
ফুলের পাপড়ি রঙ হারিয়েছে
সুরভি ও মধু শূন্যে মিশেছে
তুমি কি বুঝিতে পার না

সেই মধুমাস কবে যে আসিবে
ফলে ফুলে পুনঃ পুলকে হাসিবে
জ্যোৎস্না নিশায় নভোনীলিমায়
ধরা দেবে প্রীতি চেতনা

In my floral garden there had bloomed
So many flowers, oh don't You know it?
They will drop neath sunlight's heat;
Do You not notice?

Day has departed with hopes aplenty;
Flower-petal colors have gone missing.
Fragrance and nectar have flowed into nothing;
To comprehend are You unable?

When will they arrive, those same months of spring;
They will laugh once more, fruit and bloom thrilling.
Upon a moonlit night on azure sky,
Noting love, You will give in.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CTFLM81L ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kata tapasya pare
Prabhat Samgiita
1985
With: Amar malaince phutechilo
Succeeded by
Kadamba tale tumi esechile