Diiner e kutire takao phire: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 64: Line 63:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O the protector of the world,  
Look anew upon this hut of one who's wretched,
look again towards the hut of this poor,  
Oh the Savior of the World;
i am sitting waiting for you.  
For You only am I waiting,
into the restless wind of the mental garden,  
I am waiting.
o the provider of fragrance,
On a restless wind at mental garden,
You do not remain indifferent, unconcerned.  
Hey Donor of scent and hue,
the does to distant blue sky,
Stay not apathetic please.
months and seasons gushingly get lost somewhere.  
 
still i am awake for ages after ages, loving you.  
To the distant azure days go away;
i know that your sa’dhana’, is not waste,
Month and season race to a place where lost are they.
o the lord of the lords,  
And yet I am alert, awake for ages and ages;
you would fulfill the earnest will.  
Yourself I hold dear.
with sweet nectar, come to the festivity of life,  
 
destroying all darkness in a moment.  
I know that [[Sadhana|holy effort]] is not without use;
Hey the King of Kings, desire devout You will conclude.
With honeyed wine, please arrive at life's fete,
Annihilating all the gloom in a jiffy.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 22:25, 6 January 2024

Diiner e kutire takao phire
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2878
Date 1985 July 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Diiner e kutire takao phire is the 2878th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Diiner e kut́ire tákáo phire
Ohe vishvatrátá
Tomári tare ámi áchi basi
Ámi áchi basi
Utalá pavane cittavane
Varńa gandha dátá
Theko ná tumi udásii

Din cale jáy dúr niilimáy
Más ritu dháy kotháy háráy
Tabuo jege áchi juge juge
Tomáy ámi bhálabási

Vyartha náhi hay jáni sádhaná
He rájádhiráj púrábe eśańá
Madhurásave eso práńotsave
Sab tamisrá nimeśe náshi

দীনের এ কুটিরে তাকাও ফিরে'
ওহে বিশ্বত্রাতা
তোমারই তরে আমি আছি বসি'
আমি আছি বসি'
উতলা পবনে চিত্তবনে
বর্ণ-গন্ধ-দাতা
থেকো না তুমি উদাসী

দিন চলে যায় দূর নীলিমায়
মাস ঋতু ধায় কোথায় হারায়
তবুও জেগে আছি যুগে যুগে
তোমায় আমি ভালবাসি'

ব্যর্থ নাহি হয় জানি সাধনা
হে রাজাধিরাজ পূরাবে এষণা
মধুরাসবে এসো প্রাণোৎসবে
সব তমিস্রা নিমেষে নাশি'

Look anew upon this hut of one who's wretched,
Oh the Savior of the World;
For You only am I waiting,
I am waiting.
On a restless wind at mental garden,
Hey Donor of scent and hue,
Stay not apathetic please.

To the distant azure days go away;
Month and season race to a place where lost are they.
And yet I am alert, awake for ages and ages;
Yourself I hold dear.

I know that holy effort is not without use;
Hey the King of Kings, desire devout You will conclude.
With honeyed wine, please arrive at life's fete,
Annihilating all the gloom in a jiffy.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amanishar tamasa bhediya
Prabhat Samgiita
1985
With: Diiner e kutire takao phire
Succeeded by
Cai jata bhule jete nahi pari bhulite