Niil akashe bhese chilum: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 60: Line 59:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, that day i was floating
I'd been afloat on a blue sky;
in the blue sky thinking about you.  
Musing on You was I that day,
i found you within the mind, o formless,
I that day.
with unrecognizable adornment.
I had obtained amid the mind
forgetting the differences of own and others,  
The formless You in a garb strange.
i held your song in my throat,  
 
opening all the bondages of inertia,  
Ignoring difference between self and other,
o the ever new. i do not want anything;  
To my throat I took and lifted up,
my worldly desires are left behind.  
Unblocking dam of all inertia,
the obstacles of inappropriate time,  
Your song, hey the New Always.
ups and downs, poverty
 
would get lost in void.
Not a thing do I desire;
Let preference lurch ever behind.
Leaping o'er obstacles, both low and high,
Into untruth wretchedness will fade.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 00:00, 5 January 2024

Niil akashe bhese chilum
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2876
Date 1985 July 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Niil akashe bhese chilum is the 2876th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Niil ákáshe bhese chilum
Tomáy bheve ámi sedin
Ámi sedin
Maner májhe peyechilum
Arúp tomáy sáje acin

Átma parer prabhed bhule
Kańt́he ámár nilum tule
Sab jaŕatár báṋdhan khule
Tomár giiti he cira naviin

Cáiná ámi kona kichu
Preya chut́uk pichu pichu
Lauṋghi bádhá uṋcunicu
Diinata aliike habe liin

নীল আকাশে ভেসে' ছিলুম
তোমায় ভেবে আমি সেদিন
আমি সেদিন
মনের মাঝে পেয়েছিলুম
অরূপ তোমায় সাজে অচিন

আত্ম-পরের প্রভেদ ভুলে
কণ্ঠে আমার নিলুম তুলে'
সব জড়তার বাঁধন খুলে'
তোমার গীতি হে চির নবীন

চাইনা আমি কোন কিছু
প্রেয় ছুটুক পিছু পিছু
লঙ্ঘি বাধা উঁচুনিচু
দীনতা অলীকে হবে লীন

I'd been afloat on a blue sky;
Musing on You was I that day,
I that day.
I had obtained amid the mind
The formless You in a garb strange.

Ignoring difference between self and other,
To my throat I took and lifted up,
Unblocking dam of all inertia,
Your song, hey the New Always.

Not a thing do I desire;
Let preference lurch ever behind.
Leaping o'er obstacles, both low and high,
Into untruth wretchedness will fade.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Canpar kali bale jeo na more bhule
Prabhat Samgiita
1985
With: Niil akashe bhese chilum
Succeeded by
Amanishar tamasa bhediya