Tomar asar patha ceye, dilum jiivana katiye: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Lines)
(Fixed title in lead and added disambig line)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,determination
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1192]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|1192]]
| date= 1984 January 27
| date= 1984 January 27
| place = Bettiah
| place = Bettiah
| theme = Determination
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1192%20TOMA%27R%20A%27SA%27R%20PATHA%20CEYE%20CHILUM.mp3</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1192%20TOMA%27R%20A%27SA%27R%20PATHA%20CEYE%20CHILUM.mp3}}
}}
}}
'''''Tomar asar patha ceye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1192<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref>
'''''Tomar asar patha ceye, dilum jiivana katiye''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|1192<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV12">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1101-1200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B0833C8TWR|ISBN=9781386538998}}</ref><ref name="PRS Vol3">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 3|edition=2nd|location=Kolkata|year=1998|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-155-3}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Tomar asar patha ceye]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 28: Line 26:
D́eke jábo (ámi)
D́eke jábo (ámi)
Badhir shrutite tava dhvani jágiye
Badhir shrutite tava dhvani jágiye
Dhvani jágiye  
Dhvani jágiye


Kata sharat esechilo
Kata sharat esechilo
Vasanta hesechilo
Vasanta hesechilo
Phule viithi bharechilo
Phule viithi bharechilo
Tumi ele ná  
Tumi ele ná
Ámi áchi dáṋŕiye
Ámi áchi dáṋŕiye


Line 39: Line 37:
Maner vidhu ár ná háse
Maner vidhu ár ná háse
Kálságarer bálir pare
Kálságarer bálir pare
Áchi tákiye  
Áchi tákiye
Ámi áchi tákiye
Ámi áchi tákiye
</poem>
</poem>
Line 46: Line 44:
দিলুম জীবন কাটিয়ে
দিলুম জীবন কাটিয়ে
ডেকে’ যাবো (আমি)
ডেকে’ যাবো (আমি)
বধির শ্রুতিতে তব ধ্বনি জাগিয়ে  
বধির শ্রুতিতে তব ধ্বনি জাগিয়ে
ধ্বনি জাগিয়ে
ধ্বনি জাগিয়ে


Line 52: Line 50:
বসন্ত হেসেছিলো
বসন্ত হেসেছিলো
ফুলে বীথি ভরেছিলো
ফুলে বীথি ভরেছিলো
তুমি এলে না  
তুমি এলে না
আমি আছি দাঁড়িয়ে
আমি আছি দাঁড়িয়ে


Line 58: Line 56:
মনের বিধু আর না হাসে
মনের বিধু আর না হাসে
কালসাগরের বালির ‘পরে
কালসাগরের বালির ‘পরে
আছি তাকিয়ে  
আছি তাকিয়ে
আমি আছি তাকিয়ে
আমি আছি তাকিয়ে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord,
Gazing at the path of Your advent,
awaiting you
I did let life get spent.
my life passes by.
But, being called, I'll go ahead,
In Your deaf ears my voice awakened,
My voice awakened.


I shall continue to call
Many a Fall had arrived,
to awaken sounds in your deaf ears.
And the Springtime had smiled...
With blooms an avenue they'd filled;
But You did not appear...
I am left awaiting.


Many an autumn came
The scent of flowers drifted off;
and many a spring smiled.
The moon of psyche laughs no more.
 
From above the sands of time's ocean,
The path was full of flowers,
I am getting watched;
but you did not come.
Yes, I am getting watched.
I remained standing alone.
 
The fragrance of flowers floated away.
The mental moon no more smiles.
 
At the sandy beach of the ocean of time,
I continue observing.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 89: Line 85:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==

Latest revision as of 03:42, 7 November 2023

Tomar asar patha ceye, dilum jiivana katiye
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 1192
Date 1984 January 27
Place Bettiah
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomar asar patha ceye, dilum jiivana katiye is the 1192nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tomar asar patha ceye.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomár ásár patha ceye
Dilum jiivana kát́iye
D́eke jábo (ámi)
Badhir shrutite tava dhvani jágiye
Dhvani jágiye

Kata sharat esechilo
Vasanta hesechilo
Phule viithi bharechilo
Tumi ele ná
Ámi áchi dáṋŕiye

Phuler gandha geche bhese
Maner vidhu ár ná háse
Kálságarer bálir pare
Áchi tákiye
Ámi áchi tákiye

তোমার আসার পথ চেয়ে
দিলুম জীবন কাটিয়ে
ডেকে’ যাবো (আমি)
বধির শ্রুতিতে তব ধ্বনি জাগিয়ে
ধ্বনি জাগিয়ে

কত শরৎ এসেছিলো
বসন্ত হেসেছিলো
ফুলে বীথি ভরেছিলো
তুমি এলে না
আমি আছি দাঁড়িয়ে

ফুলের গন্ধ গেছে ভেসে’
মনের বিধু আর না হাসে
কালসাগরের বালির ‘পরে
আছি তাকিয়ে
আমি আছি তাকিয়ে

Gazing at the path of Your advent,
I did let life get spent.
But, being called, I'll go ahead,
In Your deaf ears my voice awakened,
My voice awakened.

Many a Fall had arrived,
And the Springtime had smiled...
With blooms an avenue they'd filled;
But You did not appear...
I am left awaiting.

The scent of flowers drifted off;
The moon of psyche laughs no more.
From above the sands of time's ocean,
I am getting watched;
Yes, I am getting watched.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1101-1200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0833C8TWR ISBN 9781386538998 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1998) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 3 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-155-3 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Kon sudurer sur aji bajalo bajalo
Prabhat Samgiita
1984
With: Tomar asar patha ceye, dilum jiivana katiye
Succeeded by
Niirava carane esechile gopane