Surabhita niipanikuinje: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, in this fragrant arbor of niip,  
Fragrant in the [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]] bower,
you are the flow of rain.  
You are a rain-shower.
you have developed petals
With fresh shoots and green leaves You've dissolved,
of tender leaves, lost in sweetness.  
Getting lost in the sweetness.
there is no discrimination
 
for going close to You.
In Your presence, there's no difference or division;
i do not find any disparity of small and big.  
Between large and small I sense no distinction.
whatever be the mode,  
Whoever one may be, if he's gone amiss,
those who are pathlost,  
You are his Polaris.
you are the polestar for them.  
 
that is why you are ocean of kindness;  
And so, Lord, You're the sea of benignity;
your droplets fill the pot of love.  
The jug of love is filled with Your beads.
during afflictions of sorrows, burns, pains,  
In grief and in sorrow, to the affliction-stricken,
you scatter mercy.
You are emission of kindness.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 02:29, 30 October 2023

Surabhita niipanikuinje
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2805
Date 1985 June 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Surabhita niipanikuinje is the 2805th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Surabhita niipanikuiṋje
Tumi varaśá dhárá
Kishalaye pallave neve esecho
Hale madhute hárá

Tomár káche bhed vibhed nái
Brhat kśudra táratamya ná pái
Jemani je hok je bá pathahárá
Tumi tár dhruvatárá

Táito prabhu tumi dayár ságar
Tava kańikáy bhará priitira gágar
Duhkhe tápe vedanásampáte
Tumi karuńá jhará

সুরভিত নীপনিকুঞ্জে
তুমি বরষা-ধারা
কিশলয়ে পল্লবে নেবে' এসেছ
হ'লে মধুতে হারা

তোমার কাছে ভেদ-বিভেদ নাই
বৃহৎ-ক্ষুদ্র তারতম্য না পাই
যেমনই যে হোক যে বা পথহারা
তুমি তার ধ্রুবতারা

তাইতো প্রভু তুমি দয়ার সাগর
তব কণিকায় ভরা প্রীতির গাগর
দুঃখে তাপে বেদনাসম্পাতে
তুমি করুণা-ঝরা

Fragrant in the kadam bower,
You are a rain-shower.
With fresh shoots and green leaves You've dissolved,
Getting lost in the sweetness.

In Your presence, there's no difference or division;
Between large and small I sense no distinction.
Whoever one may be, if he's gone amiss,
You are his Polaris.

And so, Lord, You're the sea of benignity;
The jug of love is filled with Your beads.
In grief and in sorrow, to the affliction-stricken,
You are emission of kindness.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223249382 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ei varsanasnata nishiithe
Prabhat Samgiita
1985
With: Surabhita niipanikuinje
Succeeded by
Tomare dekhini kona vanii shunini