Surabhita niipanikuinje: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Fragrant in the [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|kadam]] bower, | |||
You are a rain-shower. | |||
With fresh shoots and green leaves You've dissolved, | |||
Getting lost in the sweetness. | |||
there | |||
In Your presence, there's no difference or division; | |||
Between large and small I sense no distinction. | |||
Whoever one may be, if he's gone amiss, | |||
You are his Polaris. | |||
And so, Lord, You're the sea of benignity; | |||
The jug of love is filled with Your beads. | |||
In grief and in sorrow, to the affliction-stricken, | |||
You are emission of kindness. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 02:29, 30 October 2023
Surabhita niipanikuinje | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2805 |
Date | 1985 June 15 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Surabhita niipanikuinje is the 2805th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Surabhita niipanikuiṋje |
সুরভিত নীপনিকুঞ্জে |
Fragrant in the kadam bower, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2801-2900 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223249382
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Surabhita niipanikuinje sung by Soumen Das on Sarkarverse
Preceded by Ei varsanasnata nishiithe |
Prabhat Samgiita 1985 With: Surabhita niipanikuinje |
Succeeded by Tomare dekhini kona vanii shunini |