Asile na kena mor phulavane: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2744)
 
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=9798223315087}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhi...)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 16: Line 15:
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2744%20A%27SILE%20NA%27%20KENA%20MOR%20PHULABANE.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2744%20A%27SILE%20NA%27%20KENA%20MOR%20PHULABANE.mp3}}
}}
}}
'''''Asile na kena mor phulavane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2744<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''Asile na kena mor phulavane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2744<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=B0CLJWZHXM|ISBN=9798223315087}}</ref><ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, why did not you come into my garden
At my floral grove, why did You not appear,
with silent feet secretly?  
Stealthily, on silent feet?
No one would know or understand
Known to none, divined by no one,
and i would see with smiling eyes.  
With eyes smiling, I would have been seeing.
o lord, in my floral garden,  
 
there are no thorns.
In my floral grove, Lord, there are no thorns;
i never store aside the dropped leaves.  
Fallen leaves, never do I cast off.
if thought waves come sometimes,  
Notwithstanding, lest abide crest and trough,
the you come very cautiously.  
Kindly come most cautiously.
the delicate slimness in young grass remains,
 
in the floral pollen fragrance remains.  
Stayed with young grass has a slimness of body;
the mental peacock dances spreading the tail
With the blossom-buds, a fine scent inheres.
with sweetness of rhythm.
With fantail spread, mind's peacock is dancing,
A cadence, by sweetness accompanied.
</poem>
</poem>
|}
|}

Latest revision as of 11:31, 22 October 2023

Asile na kena mor phulavane
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2744
Date 1985 May 31
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Asile na kena mor phulavane is the 2744th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ásile ná kena mor phulavane
Gopane niirava carańe
Jánita ná keu bujhita ná keu
Dekhitám smita nayane

Mor phulavane káṋt́á nái prabhu
Jhará pátá phele rákhi náko kabhu
Úha avoha jadi tháke tabu
Eso santarpańe

Taruń trńer tanimá rayeche
Kusuma korake saorabha áche
Maner mayúr kalápete náce
Chanda mádhurii sane

আসিলে না কেন মোর ফুলবনে
গোপনে নীরব চরণে
জানিত না কেউ বুঝিত না কেউ
দেখিতাম স্মিত নয়নে

মোর ফুলবনে কাঁটা নাই প্রভু
ঝরা পাতা ফেলে' রাখি নাকো কভু
ঊহ অবোহ যদি থাকে তবু
এসো সন্তর্পণে

তরুণ তৃণের তনিমা রয়েছে
কুসুম কোরকে সৌরভ আছে
মনের ময়ূর কলাপেতে নাচে
ছন্দ মাধুরী সনে

At my floral grove, why did You not appear,
Stealthily, on silent feet?
Known to none, divined by no one,
With eyes smiling, I would have been seeing.

In my floral grove, Lord, there are no thorns;
Fallen leaves, never do I cast off.
Notwithstanding, lest abide crest and trough,
Kindly come most cautiously.

Stayed with young grass has a slimness of body;
With the blossom-buds, a fine scent inheres.
With fantail spread, mind's peacock is dancing,
A cadence, by sweetness accompanied.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B0CLJWZHXM ISBN 9798223315087 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Sagar belay ami
Prabhat Samgiita
1985
With: Asile na kena mor phulavane
Succeeded by
Tumi theko amar duhkhe sukhete