Jabe jadi jeo cale: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV28">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2701-2800|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, if at all you have to go,  
If go You will, then depart please;
please do not forget me.  
Just don't leave and forget me.
spreading the colourful wings,
On spreading multi-colored wings,
I shall go floating to some mountain.  
To some mount they'll fly soaring.
the ray of hope of colourful days,
 
and the intense darkness of dark nights,  
By rays of dappled day's hope-light
overwhelming good and bad,  
And by the jet-ebon of gloomy night,
carrying pause less speed.  
Both good and bad exuding life,
you are inside as well as outside.
Stirred is an unremitting speed.
whatever does not appear
 
that also you keep held.  
At home You dwell, outside You dwell;
you see what would happen,  
What's not either, also that You've kept held.
lighting the flame of the lamp of intuition.
Arrive what will, that You have checked,
The flame of wisdom's lamp igniting.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 23:57, 19 September 2023

Jabe jadi jeo cale
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2765
Date 1985 June 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Jabe jadi jeo cale is the 2765th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jábe jadi jeo cale
Jeo ná ámáy bhule
Rauṋ berauṋer pákhná mele
Jábe bhese kon acale

Rauṋin diner áshár áloy
Krśńánishár nikaś káloy
Práń jhariye manda bháloy
Viratihiin druti tule

Ghare ácho báire ácho
Já nei tákeo dhare rekhecho
Já ásbe tá dekhe niyecho
Prajiṋádiiper shikhá jvele

যাবে যদি যেও চলে'
যেও না আমায় ভুলে'
রঙ বেরঙের পাখনা মেলে'
যাবে ভেসে' কোন অচলে

রঙিন দিনের আশার আলোয়
কৃষ্ণানিশার নিকষ কালোয়
প্রাণ ঝরিয়ে মন্দ ভালোয়
বিরতিহীন দ্রুতি তুলে'

ঘরে আছ বাইরে আছ
যা নেই তাকেও ধরে' রেখেছ
যা আসবে তা দেখে নিয়েছ
প্রজ্ঞাদীপের শিখা জ্বেলে

If go You will, then depart please;
Just don't leave and forget me.
On spreading multi-colored wings,
To some mount they'll fly soaring.

By rays of dappled day's hope-light
And by the jet-ebon of gloomy night,
Both good and bad exuding life,
Stirred is an unremitting speed.

At home You dwell, outside You dwell;
What's not either, also that You've kept held.
Arrive what will, that You have checked,
The flame of wisdom's lamp igniting.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2701-2800 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798223315087 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Megh sareche cand utheche
Prabhat Samgiita
1985
With: Jabe jadi jeo cale
Succeeded by
Asbe bale giyechile