Tomare dekhini kona vanii shunini: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2806)
 
(Script)
Line 48: Line 48:


বিশ্বের নিয়ন্তা তুমি জানি
বিশ্বের নিয়ন্তা তুমি জানি
তবুও তোমাকে মোর বলে' মানি
তবুও তোমাকে মোর বলে মানি
ক্ষুদ্র হৃদয়ে পাতা আসনখানি
ক্ষুদ্র হৃদয়ে পাতা আসনখানি
যতন করে' সাজাব
যতন করে' সাজাব

Revision as of 19:24, 28 July 2023

Tomare dekhini kona vanii shunini
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2806
Date 1985 June 15
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare dekhini kona vanii shunini is the 2806th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre dekhini kona váńii shunini
(Tabu bhálabesechi) Bhálabese jábo
Káche ceyechi bhávanáte dekhechi
Bhávaná jágiye rákhibo

Vishver niyantá tumi jáni
Tabuo tomáke mor bale máni
Kśudra hrdaye pátá ásanakháni
Jatan kare sájábo

Krśńa megher áŕále tumi vidhu
Iitir durvipáke priitira madhu
Dúre ácho bheve keṋde gechi je shudhu
Tava rauṋe man ráunábo

তোমারে দেখিনি কোন বাণী শুনিনি
(তবু ভালবেসেছি) ভালবেসে' যাব
কাছে চেয়েছি ভাবনাতে দেখেছি
ভাবনা জাগিয়ে রাখিব

বিশ্বের নিয়ন্তা তুমি জানি
তবুও তোমাকে মোর বলে মানি
ক্ষুদ্র হৃদয়ে পাতা আসনখানি
যতন করে' সাজাব

কৃষ্ণ মেঘের আড়ালে তুমি বিধু
ঈতির দুর্বিপাকে প্রীতির মধু
দূরে আছ ভেবে কেঁদে গেছি যে শুধু
তব রঙে মন রাঙাব

O lord, i have not seen you, did not hear from you,
still i love you and will continue to love.
i want you close; see you within feelings
and that ideation i shall keep awakened.
i know you as controller of the universe,
still i consider you as my own.
The seat spread on my small heart for you,
i shall decorate with effort.
you are the moon hidden behind the dark clouds
and honey of love during troubles of calamities.
i continue crying thinking You to be away,
only with your colour, i shall colour my mind.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Surabhita niipanikuinje
Prabhat Samgiita
1985
With: Tomare dekhini kona vanii shunini
Succeeded by
Tomare khunjiya gechi vane vane