Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile: Difference between revisions
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
(Verb tense) |
||
Line 52: | Line 52: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On some forgotten morn with a pleasant breeze, | On some forgotten morn with a pleasant breeze, | ||
On mind's mirror You appeared. | On mind's mirror You'd appeared. | ||
Smiling with golden effulgence, | Smiling with golden effulgence, | ||
Floating on a honeyed fragrance, | Floating on a honeyed fragrance, | ||
Wiping out all of the darkness, | Wiping out all of the darkness, | ||
You | You had blossomed like a flower. | ||
Smearing pollen of existence, | Smearing pollen of existence, | ||
Etching images of newness, | Etching images of newness, | ||
Sending out a thunderous message, | Sending out a thunderous message, | ||
You | You had shattered all the fetters. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Latest revision as of 14:07, 8 June 2023
Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0037 |
Date | 1982 October 9 |
Place | Madhukarnika, Anandanagar |
Theme | Liberation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire is the 37th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3] For other songs with the same or similar first line (title), see Bhule jaoya bhore.
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
(Kon) Bhule jáoyá bhore sahása samiire |
(কোন্) ভুলে'-যাওয়া ভোরে সহাস সমীরে |
On some forgotten morn with a pleasant breeze, |
Purport
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—[4]
You came into my life. When You came I don't remember. But this much I know— that once You came in my life. You came with a golden light, spreading a sweet fragrance. And because of Your radiant appearance, all dark clouds disappeared. All the pains and agonies of my life were removed. You appeared in my life like a pure flower. And with Your appearance, there was a flood tide of new vigour in my being. All my bondages were broken to pieces.
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 1-100 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082RDDH81 ISBN 9781386726890
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
- ^ Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sabar bandhu sabar apan |
Prabhat Samgiita 1982 With: Kon bhule jaoya bhore sahasa samiire, maner mukure esechile |
Succeeded by Se je eseche mor hrdaye guinjariya |