Tomare khunjechi, krsna tithite: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 613)
 
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| above= Tomare khunjechi krsna tithite
| above= Tomare khunjechi krsna tithite
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
Line 12: Line 10:
| theme = Contemplation
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/jok59ff</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___613%20TOMA%27RE%20KHUNJECHI%2C%20KRS%27N%27A%27%20TITHITE.mp3}}
}}
}}
'''''Tomare khunjechi krsna tithite''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|613<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|location=Kolkata|year=1984|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Tomare khunjechi, krsna tithite''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|613<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 601-700|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082XJY826|ISBN=9781386095170}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref> For other songs with the same or similar first line (title), see [[Tomare khunjechi]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 25: Line 23:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tomáre khuṋjechi krśńá tithite
Tomáre khuṋjechi  
Tamasátandra ráte hiyá bhará vedanáte
Krśńá tithite
Tomáre ceyechi manera madhumáse
Tamasátandra ráte  
Hiyá bhará vedanáte
Tomáre ceyechi  
Manera madhumáse
Kusumita vana suváse
Kusumita vana suváse
Malayánila parashe sumandra priitigiite
Malayánila parashe  
Sumandra priitigiite


Tomáre khuṋjechi meghamedura varaśáy  
Tomáre khuṋjechi  
Meghamedura varaśáy  
(Jabe) Maner mayúr náce kekáy
(Jabe) Maner mayúr náce kekáy
D́ák diye jáy dúr ajánáy  
D́ák diye jáy dúr ajánáy  
Ketakiikeshare niipashákhe
Ketakiikeshare niipashákhe


Tomáre ceyechi púrńimá ráte
Tomáre ceyechi  
Álojhalamala rúpete svapnila sambháte
Púrńimá ráte
Álojhalamala rúpete  
Svapnila sambháte
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তোমারে খুঁজেছি কৃষ্ণা তিথিতে
তোমারে খুঁজেছি  
তমসাতন্দ্র রাতে হিয়া-ভরা বেদনাতে
কৃষ্ণা তিথিতে
তোমারে চেয়েছি মনের মধুমাসে
তমসাতন্দ্র রাতে  
হিয়া-ভরা বেদনাতে
তোমারে চেয়েছি  
মনের মধুমাসে
কুসুমিত বন সুবাসে
কুসুমিত বন সুবাসে
মলয়ানিল পরশে সুমন্দ্র প্রীতিগীতে
মলয়ানিল পরশে  
সুমন্দ্র প্রীতিগীতে


তোমারে খুঁজেছি মেঘমেদুর বর্ষায়  
তোমারে খুঁজেছি  
মেঘমেদুর বর্ষায়  
(যবে) মনের ময়ূর নাচে কেকায়
(যবে) মনের ময়ূর নাচে কেকায়
ডাক দিয়ে যায় দূর অজানায়
ডাক দিয়ে যায় দূর অজানায়
কেতকীকেশরে নীপশাখে
কেতকীকেশরে নীপশাখে


তোমারে চেয়েছি পূর্ণিমা রাতে
তোমারে চেয়েছি  
আলোঝলমল রূপেতে স্বপ্নিল সম্ভাতে
পূর্ণিমা রাতে
আলোঝলমল রূপেতে  
স্বপ্নিল সম্ভাতে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, i have searched you,
I have looked for Thee
on dark days,
On gloomy days
during the dullness of dark nights,
And on dark nights absent of sleep,  
with a heart filled with agony.
Heart full of pain.
 
I have gazed on Thee
I wanted you in the spring season of my mind,
At the springtime of my psyche
in a fragrant flower garden.
In a fragrant flower garden
In a touch of sandal breeze,
Touched by a vernal breeze
in nicely resonating love songs.
With sweet baritone lovesong.
 
I have searched you
in the rain of soft clouds
when the mental peacock dances and sings.


Sitting on the branch of niip tree,
I have looked for Thee
it calls the unknown distant
In cloud-cooled rainy season
from within the pollen of ketakii flowers.
When my psychic peacock prances and sings,
Calling out to some remote unknown,
Like a [[:wikipedia:Pandanus|screwpine]] stamen on the branch of a [[:wikipedia:Neolamarckia cadamba|neep tree]].{{#tag:ref|The neep tree (kadamba) is not [[:wikipedia:Dooecy|dioecious]], like the screwpine. So this is a metaphoric description of a person transported to pleasant environs but seeking something distant yet far more pleasing.|group="nb"}}


I wanted you on a full moon night,
I have gazed on Thee
in shining beauty
On full-moon nights
and a dreamy environment.
In Your form sparkling bright
And with luster that is dreamy.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 84: Line 95:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___613%20TOMA%27RE%20KHUNJECHI%2C%20KRS%27N%27A%27%20TITHITE.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___613%20TOMA%27RE%20KHUNJECHI%2C%20KRS%27N%27A%27%20TITHITE.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 06:27, 12 May 2023

Tomare khunjechi, krsna tithite
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0613
Date 1983 June 16
Place Madhukoraka, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Tomare khunjechi, krsna tithite is the 613th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2] For other songs with the same or similar first line (title), see Tomare khunjechi.

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáre khuṋjechi
Krśńá tithite
Tamasátandra ráte
Hiyá bhará vedanáte
Tomáre ceyechi
Manera madhumáse
Kusumita vana suváse
Malayánila parashe
Sumandra priitigiite

Tomáre khuṋjechi
Meghamedura varaśáy
(Jabe) Maner mayúr náce kekáy
D́ák diye jáy dúr ajánáy
Ketakiikeshare niipashákhe

Tomáre ceyechi
Púrńimá ráte
Álojhalamala rúpete
Svapnila sambháte

তোমারে খুঁজেছি
কৃষ্ণা তিথিতে
তমসাতন্দ্র রাতে
হিয়া-ভরা বেদনাতে
তোমারে চেয়েছি
মনের মধুমাসে
কুসুমিত বন সুবাসে
মলয়ানিল পরশে
সুমন্দ্র প্রীতিগীতে

তোমারে খুঁজেছি
মেঘমেদুর বর্ষায়
(যবে) মনের ময়ূর নাচে কেকায়
ডাক দিয়ে যায় দূর অজানায়
কেতকীকেশরে নীপশাখে

তোমারে চেয়েছি
পূর্ণিমা রাতে
আলোঝলমল রূপেতে
স্বপ্নিল সম্ভাতে

I have looked for Thee
On gloomy days
And on dark nights absent of sleep,
Heart full of pain.
I have gazed on Thee
At the springtime of my psyche
In a fragrant flower garden
Touched by a vernal breeze
With sweet baritone lovesong.

I have looked for Thee
In cloud-cooled rainy season
When my psychic peacock prances and sings,
Calling out to some remote unknown,
Like a screwpine stamen on the branch of a neep tree.[nb 2]

I have gazed on Thee
On full-moon nights
In Your form sparkling bright
And with luster that is dreamy.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ The neep tree (kadamba) is not dioecious, like the screwpine. So this is a metaphoric description of a person transported to pleasant environs but seeking something distant yet far more pleasing.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 601-700 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082XJY826 ISBN 9781386095170 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi esecho alor vane
Prabhat Samgiita
1983
With: Tomare khunjechi, krsna tithite
Succeeded by
Jader peyechi nikate peyechi