Ei na sona jhara prabhate: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Script and lines)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0925]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0925]]
Line 12: Line 10:
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Ajay River|Ajay valley]] + [[:wikipedia:Bhatiali|Bhatiyali]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Ajay River|Ajay valley]] + [[:wikipedia:Bhatiali|Bhatiyali]], [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = <flashmp3>http://tinyurl.com/ydzc3fpp,http://tinyurl.com/y8h5g8vq</flashmp3>
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___925%20EI%20NA%27%2C%20SONA%27%20JHARA%27%20PRABHA%27TE%202.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___925%20EI%20NA%27%2C%20SONA%27%20JHARA%27%20PRABHA%27TE.mp3}}
}}
}}
'''''Ei na sona jhara prabhate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|925<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>
'''''Ei na sona jhara prabhate''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|925<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV10">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 901-1000|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082ZS2RGC|ISBN=9781386144267}}</ref><ref name="PRS Vol2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 2|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-084-0}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 27: Line 25:
Álo bhará nishiithe
Álo bhará nishiithe
Svapna gherá ajay tiire
Svapna gherá ajay tiire
Din je ket́e jáy (ámár)
Din je ket́e jáy
Ámár din je ket́e jáy


Cákái páháŕ hate niice
Cákái páháŕ hate niice
Line 33: Line 32:
Hiuṋgulá kunurer sure
Hiuṋgulá kunurer sure
Púrva deshe dháy
Púrva deshe dháy
Ámár din je ket́e jáy


Viirbhúmeri ráuṋá mát́i
Viirbhúmeri ráuṋá mát́i
Line 39: Line 37:
Snigdha hiyáy sparsha kare
Snigdha hiyáy sparsha kare
Nadiiyá siimáy
Nadiiyá siimáy
Ámár din je ket́e jáy


Kavigurur carańreńu
Kavigurur carańreńu
Line 45: Line 42:
Nágkesharer gandhe bhare  
Nágkesharer gandhe bhare  
Madhula shobháy
Madhula shobháy
Ámár din je ket́e jáy


He nad tomáy bási bhálo
He nad tomáy bási bhálo
Line 51: Line 47:
Tava dyuti t́hikre paŕe
Tava dyuti t́hikre paŕe
Svarńabálúkáy
Svarńabálúkáy
Ámár din je ket́e jáy
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 64: Line 59:
হিঙ্গুলা-কুনুরের সুরে
হিঙ্গুলা-কুনুরের সুরে
পূর্ব দেশে ধায়
পূর্ব দেশে ধায়
আমার দিন যে কেটে যায়


বীরভূমেরই রাঙা মাটি
বীরভূমেরই রাঙা মাটি
Line 70: Line 64:
স্নিগ্ধ হিয়ায় স্পর্শ করে
স্নিগ্ধ হিয়ায় স্পর্শ করে
নদীয়া সীমায়
নদীয়া সীমায়
আমার দিন যে কেটে যায়


কবিগুরুর চরণরেণু
কবিগুরুর চরণরেণু
Line 76: Line 69:
নাগকেশরের গন্ধে ভরে  
নাগকেশরের গন্ধে ভরে  
মধুল শোভায়
মধুল শোভায়
আমার দিন যে কেটে যায়


হে নদ তোমায় বাসি ভালো
হে নদ তোমায় বাসি ভালো
Line 82: Line 74:
তব দ্যুতি ঠিকরে পড়ে
তব দ্যুতি ঠিকরে পড়ে
স্বর্ণবালুকায়
স্বর্ণবালুকায়
আমার দিন যে কেটে যায়
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O, in golden mornings,
Oh my, with gold-dripping mornings
and illuminated nights
And late nights filled with light,
on the dreamland banks of the river ajay,
On [[:wikipedia:Ajay River|Ajay's]] shore, girdled by dreams,
my days pass by.
The days, they pass by...
My days, they pass by.


This river came dancing down
From beneath the [[:wikipedia:Sono, Jamui|hills of Chakai]],
from the mountain through the planes.
Having descended, ever dancing,
With tunes of the sulphide [[:wikipedia:Kunur River|Kunur River]],
Ajay races toward a place in the east.


After descending from the chakai hill,
The reddish soil of [[:wikipedia:Birbhum district|Birbhum district]]
it dances in the tune of hinuglakunur
And the green grass of [[:wikipedia:Bardhaman district|Bardhaman]],
and flows on towards the eastern part of the country.
With loving heart the Ajay touches,
Then, passing through the red soil of virbhum,
Streaming toward its destination.
and the greeneries of the villages of vardhaman,
it touches the cool heart of the border of nadia.


The land, which preserves the dust
The footdust of great poets
of the footsteps of kaviguru,
Sanctifies the Ajay's body,
Ravindra nath tagore,
Which fills [[:wikipedia:Mesua ferrea|Nagesars]] with sweet scent
is filled with the fragrance
And all sweet girls with beauty.
of nagakeshar in sweet beauty.


O river,
Oh River, I do love you...
I love you.
You're my lamp of hope.
You are the light of my hope.
Your radiant splendor issues
Your effulgence lies reflected on golden sands.
Upon sands of gold.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 118: Line 109:
== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___925%20EI%20NA%27%2C%20SONA%27%20JHARA%27%20PRABHA%27TE%202.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___925%20EI%20NA%27%2C%20SONA%27%20JHARA%27%20PRABHA%27TE%202.mp3}}
* {{PSmp3alt|http://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___925%20EI%20NA%27%2C%20SONA%27%20JHARA%27%20PRABHA%27TE.mp3|singer=Acarya Priyashivananda Avadhuta (an earlier recording)|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___925%20EI%20NA%27%2C%20SONA%27%20JHARA%27%20PRABHA%27TE.mp3|singer=Acarya Priyashivananda Avadhuta (an earlier recording)|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}

Latest revision as of 00:21, 12 May 2023

Ei na sona jhara prabhate
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 0925
Date 1983 October 3
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Ajay valley + Bhatiyali, Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Ei na sona jhara prabhate is the 925th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei ná sońá jhará prabháte
Álo bhará nishiithe
Svapna gherá ajay tiire
Din je ket́e jáy
Ámár din je ket́e jáy

Cákái páháŕ hate niice
Neve ese nece nece
Hiuṋgulá kunurer sure
Púrva deshe dháy

Viirbhúmeri ráuṋá mát́i
Vardhamáner sabuj gáṋ t́i
Snigdha hiyáy sparsha kare
Nadiiyá siimáy

Kavigurur carańreńu
Púta kare jáhár tanú
Nágkesharer gandhe bhare
Madhula shobháy

He nad tomáy bási bhálo
Tumi ámár áshár álo
Tava dyuti t́hikre paŕe
Svarńabálúkáy

এই না সোণা-ঝরা প্রভাতে
আলো ভরা নিশীথে
স্বপ্ন-ঘেরা অজয় তীরে
দিন যে কেটে যায়
আমার দিন যে কেটে যায়

চাকাই পাহাড় হতে নীচে
নেবে এসে নেচে নেচে
হিঙ্গুলা-কুনুরের সুরে
পূর্ব দেশে ধায়

বীরভূমেরই রাঙা মাটি
বর্ধমানের সবুজ গাঁ-টি
স্নিগ্ধ হিয়ায় স্পর্শ করে
নদীয়া সীমায়

কবিগুরুর চরণরেণু
পূত করে যাহার তনু
নাগকেশরের গন্ধে ভরে
মধুল শোভায়

হে নদ তোমায় বাসি ভালো
তুমি আমার আশার আলো
তব দ্যুতি ঠিকরে পড়ে
স্বর্ণবালুকায়

Oh my, with gold-dripping mornings
And late nights filled with light,
On Ajay's shore, girdled by dreams,
The days, they pass by...
My days, they pass by.

From beneath the hills of Chakai,
Having descended, ever dancing,
With tunes of the sulphide Kunur River,
Ajay races toward a place in the east.

The reddish soil of Birbhum district
And the green grass of Bardhaman,
With loving heart the Ajay touches,
Streaming toward its destination.

The footdust of great poets
Sanctifies the Ajay's body,
Which fills Nagesars with sweet scent
And all sweet girls with beauty.

Oh River, I do love you...
You're my lamp of hope.
Your radiant splendor issues
Upon sands of gold.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 901-1000 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082ZS2RGC ISBN 9781386144267 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 2 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-084-0 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Ganeri sroter tane
Prabhat Samgiita
1983
With: Ei na sona jhara prabhate
Succeeded by
Puspe tomar hasi