Praner majhare khunjechi tomare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV29">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2801-2900|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, within the heart, i am searching you,
Within life I've searched for Thee;
you came into the folds through the songs.  
You have yielded through the song.
i do not know whether you are near or far,
I know not if You're near or far...
the heart became heavy.  
You've gone on being delightsome.
i search you in sky and air,  
 
close to pilgrim places with impulse and sentiments.  
Yourself I've sought upon sky, inside breeze,
searching you I went far off places,
Zealous and obsessed in holy site's vicinity.
but i did not get your response.  
To countries most far-flung I've gone to seek;
there is no use of searching You far,
But I did not get Your reaction.
since you always reside within the mind itself.  
 
the sa’dhana’, endeavor, purely to attain you
There's no need of looking far away;
makes one lost in your form.
Amid psyche You've been seated always.
Flawless [[Sadhana|sadhana]] is attainment's thought;
In Your form, one becomes lost.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu