Mane rekho saunge theko: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O lord, keep me in your mind  
Please keep in mind and stay along;
together with you, do not leave me alone.  
Don't cast aside, forlorn.
On my drowsiless, alert eyes,
On sleepless eyelids
remain mixed as its beautifying dark mark.  
Remain mixed, the [[:wikipedia:Kohl (cosmetics)|kohl]] having become.
i always remember about you.
 
tell me what can i do forgetting you.
Constantly, only on Your story I reminisce;
for you only i live and die,  
Pray tell, forgetting You what do I accomplish?
hence keep me filled with Your ideation.  
Just because of You I survive and I perish;
keep witnessing me with colour,
Hence, please keep me filled with Your contemplation.
smell, darkness of night,  
 
and in all my good and bad,  
In black of night with hue and scent,
pain and pleasures
With all of my bad- and good-ness,
with the smiling illumination
Neath the bright light of thought's realm,
the world of feeling.
Witness me in happiness or remorse.
</poem>
</poem>
|}
|}