Jyotsna rate canderi sathe, tumi esechile kar tare: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 58: Line 58:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
On the moonlit night along with the moon,  
On a moonlit night with the moon along,
what for did you come?  
For whose sake had You come?
in the recess of mind, with mild breeze,  
In a recess of the mind, upon winds sonorous,
you sang the song secretly.  
Stealthily You came, singing a song.
i was alone in deep thought,
 
and did not observe when the moonlight vanished.  
In the depths of my thought I had been lonely;
the white clouds sang through golden lines,  
I saw not when gone has the moon of early morning.
and shine was marked in that night.  
Like a golden streak on white cloud's body,
thinking about that the mind quivers with pleasure.
Traced on that gloom the light had become.
the heaven comes down on this muddy earth.  
 
getting all the experiences, this impression remains
Musing on that, with a shiver mind thrills;
day and night surrounding me.
Divine realm descends to this dusty earth.
All sense-perception gets this realization:
Surrounding me day and night You are.
</poem>
</poem>
|}
|}

Navigation menu