Tumi alojhalamal purnimadiip: Difference between revisions

m
Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar"
m (Citation)
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar")
 
(65 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox Prabhat Samgiita
{{#seo:
| title= Tumi alo jhalamala purnima diip
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation
| image = Musical note nicu bucule 02.gif
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| title= Tumi alojhalamal purnimadiip
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]]
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = 0021
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0021]]
| date= 1982 September 26
| date= 1982 September 26
| place = Madhumanika, Deoghar
| place = Madhumanika, Deoghar
| theme = Mysticism
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| melody =  
| music = Original melody, [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20-%20Tumi%20alojhalamal%20purnimadiip.mp3}}{{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20TUMI%20A%27LO%20JHALAMAL%20PU%27RN%27IMA%27%20DIIP.mp3}}
}}
}}
'''''Tumi alo jhalamala purnima diip''''' is the 21st song of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PS1">{{cite book|ref=harv|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>
'''''Tumi alojhalamal purnimadiip''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|21<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 1-100|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082RDDH81|ISBN=9781386726890}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Roman script
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Bengali script
! Translation
! Translation
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tumi álo jhalamala púrńimá diip,
Tumi álojhalamal púrńimádiip
Meghalá ráte
Meghlá ráte
Digbhránter tumi dhruvatárá,
Dikbhránter tumi dhruvatárá
Ekalá pathe
Eklá pathe
Tumi sakal vyathár pare madhur pralep,
Tumi sakal vyathár pare madhura pralep
Sabár káche
Sabára káche


Tomáre ceyechi sakal káje
Tomáre ceyechi sakala káje
Nábolá vyathára májhe
Ná balá vyathár májhe
Árta jeman jáce,
Árta jeman jáce
Tomáre ceyechi
Tomáre ceyechi
 
Ácho dine ácho ráte
Ácho dine, ácho ráte,
Ácho sukhe ácho duhkhete
Ácho sukhe, ácho duhkhete
Ácho sakal calár pathe klesh bhuláte
Ácho sakal calár pathe klesha bhuláte
Sáthe sáthe
Sáthe sáthe, sáthe
Sáthe sáthe sáthe
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তুমি আলোকঝলমল, পূর্ণিমাদীপ  
তুমি আলোঝলমল পূর্ণিমাদীপ  
মেঘলা রাতে,
মেঘলা রাতে
দিক্‌ভ্রান্তের তুমি ধ্রুবতারা  
দিক্‌ভ্রান্তের তুমি ধ্রুবতারা  
একলা পথে,
একলা পথে
তুমি সকল ব্যাথার পরে মধুর প্রলেপ  
তুমি সকল ব্যথার 'পরে মধুর প্রলেপ  
সবার কাছে
সবার কাছে


তোমারে চেয়েছি সকল কাজে,
তোমারে চেয়েছি সকল কাজে
না-বলা ব্যাথার মাঝে
না-বলা ব্যথার মাঝে
আর্ত যেমন যাচে,
আর্ত যেমন যাচে
তোমারে চেয়েছি
তোমারে চেয়েছি
 
আছো দিনে আছো রাতে
আছো দিনে, আছো রাতে,
আছো সুখে আছো দুঃখেতে
আছো সুখে, আছো দুঃখেতে,
আছো সকল চলার পথে ক্লেশ ভুলাতে
আছো সকল চলার পথে ক্লেশ ভোলাতে
সাথে সাথে
সাথে সাথে—সাথে
সাথে, সাথে সাথে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, You are the glittering moon
You're the glittering full-moon light,
in the dark and cloudy night.
On a cloudy night;
You are the polestar
You're the Cynosure for those who've gone astray,
for one lost in the wilderness,
On a lonesome way;
wandering on a lonely path.
And You're the sweet liniment for every affliction,
 
Within reach of all.
You are the sweet balm
that heals all sorrows.
You are the glittering moon
in the dark and cloudy night.
 
In all my actions I seek You.
In my unspoken agony,
I long for You,
like those afflicted.


You are in day
I have yearned for Thee in every deed,
and You are in night.
Amid unspoken agonies.
You are in pleasure,
In the same way as the wretched pray,
and You are in pain.
Yourself have I craved.
You make us forget all obstacles on our path.
Day and night, You are there,
You are together with us, together, together.
In happiness, in misery.
O Lord, You are the glittering moon
On every journey, to assuage my grief,
in the dark and cloudy night.
You are always with me.
</poem>
</poem>
|}
|}


== Purport ==
== Purport ==
This is how Sarkar himself described the meaning of the song.<ref name="PSL">[http://www.prabhatasamgiita.net/1-5018.htm Prabhat Samgiita lyrics]</ref>
This is how Sarkar himself described the meaning of the song—<ref name="PSL">[[Songs 1-999|Prabhat Samgiita lyrics from Prabhatasamgiita.net]]</ref>
<blockquote>You are, O Lord, like the glittering moon in the cloudy night. You are like the polestar to one lost in the wilderness. You are the sweet healing balm for all the pains and agonies of life. In all circumstances, You are the one who removes all my pains and miseries; and in all conditions I long for Your sweet presence in all my actions, in all my unspoken agonies. In my sorrow You are with me. In my joy also You are with me.</blockquote>
<blockquote>You are, oh Lord, like the glittering moon in the cloudy night. You are like the polestar to one lost in the wilderness. You are the sweet healing balm for all the pains and agonies of life. In all circumstances, You are the one who removes all my pains and miseries. And in all conditions I long for Your sweet presence in all my actions, in all my unspoken agonies. In my sorrow You are with me. In my joy also You are with me.</blockquote>
 
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}


== References ==
== References ==
{{reflist}}
{{reflist}}


== External links ==
== Musical notations ==
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/__21%20TUMI%20A%27LO%20JHALAMAL%20PU%27RN%27IMA%27%20DIIP.mp3}}
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
 
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20-%20Tumi%20alojhalamal%20purnimadiip.mp3}}
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/__21%20TUMI%20A%27LO%20JHALAMAL%20PU%27RN%27IMA%27%20DIIP.mp3}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 100: Line 97:
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | title  = [[Prabhat Samgiita]]
  | years  = 1982
  | years  = 1982
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = Tumi alojhalamal purnimadiip
  | before = [[Dur akasher tara ogo]]
  | before = [[Dur akasher tara ogo]]
  | after  = [[Ogo bandhu, bolite paro]]
  | after  = [[Ogo bandhu balite paro]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}


[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1982]]