Arup ratan arup ratan: Difference between revisions

Retranslated and removed PSUC flag
m (Text replacement - "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV30">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2901-3000|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O formless gem, i salute you.  
The Formless Gem, the Shapeless Jewel,
you pull me close to you,  
I pay my obeisance to Thee.
within you, filled with rhythm.  
You haul me near, amid You,
i am your atom,  
With cadence infusing.
intoxicated with melody.  
 
i go on singing your song
I'm an atom, I've been frenzied by Your tune;
dancing around you.
Dancing round just Your song, singing I continue.
you stay beyond the darkness
You dwell on the other shore of gloom;
that is why i always adore you with heart.  
That is why I welcome You in heart constantly.
i do not understand Your good or bad.
 
i search you in atoms and molecules.  
Good and bad I know not, Yourself I perceive;
the infinite, originating from i have come,
In both atom and molecule, it's You that I seek.
that origin is you, this i ever remember.
I've arrived, coming from the fountain of Infinity;
That wellspring is You, ever I'm remembering.
</poem>
</poem>
|}
|}