User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2962)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 37: Line 37:
|<poem>
|<poem>
Tomáy bhule thákite je cái
Tomáy bhule thákite je cái
Kena balo pári tá
Kena balo pári
Kena báre báre man ghúre phire
Kena báre báre man ghure phire
Bheve tháke tava kathá
Bheve tháke tava kathá


Divasete bhávi theke jábo káje
Divasete bhávi theke jábo káje
Karma ságare bahujan májhe
Karma ságare bahujan májhe
Karmer pháunke kárá jeno d́áke
Karmer pháṋke kárá jena d́áke
Shonái tomár váratá
Shonáy tomár váratá


Nishiithe bhávi tháki ghum ghore
Nishiithe bhávi tháki ghuma ghore
Samácchanna niviŕ timire
Samácchanna niviŕ timire
Álor jhalake pratit́i palake
Álor jhalake pratit́i palake
Jánái tomár mamatá
Jánáy tomár mamatá
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 60: Line 60:
কর্ম-সাগরে বহুজন মাঝে
কর্ম-সাগরে বহুজন মাঝে
কর্মের ফাঁকে কারা যেন ডাকে
কর্মের ফাঁকে কারা যেন ডাকে
শোনায় (শোনাই) তোমার বারতা
শোনায় তোমার বারতা


নিষীথে ভাবি থাকি' ঘুম ঘোরে
নিষীথে ভাবি থাকি' ঘুম ঘোরে
সমাচ্ছন্ন নিবিড় তিমিরে
সমাচ্ছন্ন নিবিড় তিমিরে
আলোর ঝলকে প্রতিটি পলকে
আলোর ঝলকে প্রতিটি পলকে
জানাই তোমার মমতা
জানায় তোমার মমতা
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>

Revision as of 01:02, 23 December 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2962
Date 1985 July 29
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2962nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáy bhule thákite je cái
Kena balo pári ná tá
Kena báre báre man ghure phire
Bheve tháke tava kathá

Divasete bhávi theke jábo káje
Karma ságare bahujan májhe
Karmer pháṋke kárá jena d́áke
Shonáy tomár váratá

Nishiithe bhávi tháki ghuma ghore
Samácchanna niviŕ timire
Álor jhalake pratit́i palake
Jánáy tomár mamatá

তোমায় ভুলে' থাকিতে যে চাই
কেন বল পারি না তা
কেন বারে বারে মন ঘুরে' ফিরে
ভেবে থাকে তব কথা

দিবসেতে ভাবি থেকে যাব কাজে
কর্ম-সাগরে বহুজন মাঝে
কর্মের ফাঁকে কারা যেন ডাকে
শোনায় তোমার বারতা

নিষীথে ভাবি থাকি' ঘুম ঘোরে
সমাচ্ছন্ন নিবিড় তিমিরে
আলোর ঝলকে প্রতিটি পলকে
জানায় তোমার মমতা

O lord, i wanted to forget you,
but why i am unable to do so, tell me.
Why the mind again and again
returns back to think about you?
during daytime i think
that i shall be busy in work,
amidst several people
in the ocean of action.
within the intervals,
as if someone calls to tell about you.
during nights, i think that i
shall remain in deep sleep,
under the cover of intense darkness.
but with the glimpses of light each moment,
your affection is conveyed.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Malaya parashe kusuma suvase
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Path calite andhara rate